O que significam as marcações no meu protetor facial?

As viseiras faciais são marcadas com uma série de símbolos na viseira e no suporte. Essas marcações são exigidas por diversas normas de proteção ocular para detalhar os níveis de proteção e os recursos de desempenho oferecidos por cada produto.

Aula de óptica

A marcação da classe óptica refere-se à qualidade óptica e à clareza da viseira.

1 Adequado para uso contínuo (alta qualidade óptica)
2 Adequado para uso intermitente
3 Não se destina ao uso a longo prazo (menor qualidade óptica)

- A marcação da classe óptica é exibida apenas na viseira.
- Esta marcação não é aplicável a viseiras de malha.
- Todos os protetores faciais JSP aplicáveis são de classe óptica 1.

Sombra da lente

A marcação da tonalidade da lente está relacionada ao tipo de filtragem fornecida pela viseira.

2- Proteção UV
2C- Proteção UV com bom reconhecimento de cores
5- Proteção UV e solar

- A marcação da tonalidade da lente é mostrada na viseira.
- Uma marcação alternativa para UV com bom reconhecimento de cores é 3-, mas ela raramente é usada.

Transmissão de luz

A marcação de transmissão de luz identifica a quantidade de luz que pode passar pela viseira.

1,2 74,4% - 100% (Exemplo típico de filtro de lente: lente transparente)
1,7 43,2% - 58,1% (Exemplo típico de filtro de lente: lente para ambientes internos/externos (IO) ou fumaça clara)
2,5 17,8% - 29,1% (Exemplo típico de filtro de lente: fumaça média)
3.1 8,0% - 17,8% (Exemplo típico de filtro de lente: fumaça muito escura)

- A tonalidade da lente e as marcações de transmissão de luz são mostradas juntas, por exemplo 2C-1.2.

Resistência ao impacto

As marcações de impacto detalham o nível de proteção contra impactos de partículas de alta velocidade fornecido pelo protetor facial.

Um impacto de alta energia (190 m/s)
B Impacto de energia média (120m/s)
F Impacto de baixa energia (45 m/s)
S Maior robustez (aplicável a viseiras de malha)
T Resistência ao impacto em temperaturas extremas (-5°C a +55°C)

- A letra 'T' vem imediatamente após a marcação de impacto, por exemplo BT.
- As marcas de impacto são mostradas na viseira e no suporte.
- Os produtos são adequados para uso com a marcação mais baixa – por exemplo, se um protetor de testa estiver marcado com F, mas a viseira instalada estiver marcada com S, a combinação fornece apenas maior robustez com classificação S.

Campos de utilização

Os números que indicam os campos de uso do protetor ocular seguem a marcação de impacto.

3 Respingos de líquido
8 Curto-circuito elétrico (veja a seção de marcações adicionais abaixo)
9 Metais fundidos e sólidos quentes

- As marcações do campo de uso são mostradas na viseira e no suporte dos protetores faciais aplicáveis.
- Os produtos são adequados para uso com a marcação de proteção mais baixa – por exemplo, se um protetor de testa estiver marcado com '9', mas a viseira não, a combinação não é adequada para uso contra metais fundidos e sólidos quentes.
- Para protetores faciais que oferecem resistência a metal fundido e sólidos quentes, tanto o suporte quanto a viseira devem ser marcados com o símbolo 9 junto com a marcação de impacto F, B ou A.

Marcações adicionais

Opções de lentes

K Resistência a danos superficiais causados por partículas finas (anti-riscos)
N Resistência ao embaçamento (antiembaçamento)

- As marcações K e N seguem as marcações de impacto e campo de uso.
- As marcações K e N são mostradas apenas na viseira.

Arco elétrico

8-1-0* Classe de arco elétrico e transmitância de luz visível (GS-ET-29)

Esta marcação indica a classe do arco elétrico e a transmitância da luz visível, determinadas por meio de testes adicionais ao padrão GS-ET-29. A marcação de arco elétrico de curto-circuito 8 é seguida por dois números separados por traços.
*Exemplo de marcação (classe de arco de falha 1, classe de transmitância de luz visível 0)

Norma nacional americana ANSI/ISEA Z87.1

Z87+ Resistência ao impacto (91,44 m/s)
Filtro UV U U+ Número da escala
D3 Splash
X Antiembaçante

Norma AS/NZS 1337.1 Austrália e Nova Zelândia

F Impacto médio (bola de aço de 6 mm a 45 m/s ou bola de aço de 6,35 mm a 40 m/s)
B Alto impacto (esfera de aço de 6 mm a 120 m/s ou esfera de aço de 6,35 mm a 110 m/s)
Um impacto extra alto (bola de aço de 6 mm a 190 m/s ou bola de aço de 6,35 mm a 175 m/s)
C À prova de respingos
M Metal fundido e sólidos quentes
O Uso externo, sem tonalidade

Marcações de conformidade e identificação do fabricante

Marcação de conformidade europeia mostrando que o protetor facial atende à legislação europeia de EPI. Marcação de conformidade do Reino Unido mostrando que o protetor facial atende à legislação britânica de EPI.

EN 166

Marcação padrão europeia mostrando que o protetor facial atende ao padrão de proteção ocular individual EN 166.

ANSI/ISEA Z87.1-2020

Marcação padrão americana mostrando que o protetor facial atende ao padrão ANSI/ISEA Z87.1-2020 para dispositivos de proteção ocular e facial ocupacional e educacional.

AS/NZS 1337.1

Marcação padrão da Austrália e Nova Zelândia mostrando que o protetor facial atende ao padrão de proteção ocular individual AS/NZS 1337.1.

Marca registrada do fabricante – Os protetores faciais são marcados com um símbolo de marca registrada exclusivo de cada fabricante.

**Exemplo de marcação para protetores faciais JSP

Saiba mais sobre os protetores faciais JSP.

Descubra como os produtos de proteção ocular e facial são testados na JSP.


Can’t find what you’re looking for?

Contact Support