Que signifient les marquages sur mon écran facial ?

Les écrans faciaux sont marqués d’une série de symboles sur la visière et le support. Ces marquages sont exigés par diverses normes de protection oculaire pour détailler les niveaux de protection et les caractéristiques de performance offerts par chaque produit.

Classe optique

Le marquage de la classe optique fait référence à la qualité optique et à la clarté de la visière.

1 Convient pour une utilisation continue (qualité optique maximale)
2 Convient pour une utilisation intermittente
3 Non destiné à une utilisation à long terme (qualité optique la plus basse)

- Le marquage de la classe optique n’est indiqué que sur la visière.
- Ce marquage ne s’applique pas aux visières en maille.
- Tous les écrans faciaux JSP applicables sont de classe optique 1.

Abat-jour de l’objectif

Le marquage de l’abat-jour de l’objectif concerne le type de filtrage fourni par la visière.

2- Protection UV
2C- Protection UV avec une bonne reconnaissance des couleurs
5- Protection UV et solaire

- Le marquage de l’abat-jour de l’objectif est indiqué sur la visière.
- Un marquage alternatif pour les UV avec une bonne reconnaissance des couleurs est 3-, mais il est rarement utilisé.

Transmission de la lumière

Le marquage de transmission lumineuse identifie la quantité de lumière qui peut passer à travers la visière.

1,2 74,4 % à 100 % (exemple de filtre d’objectif typique, objectif clair)
1,7 43,2 % - 58,1 % (exemple de filtre d’objectif typique intérieur / extérieur (IO), abat-jour d’objectif ou fumée légère)
2,5 17,8 % à 29,1 % (exemple typique de filtre d’objectif, fumée moyenne)
3,1 8,0 % à 17,8 % (exemple typique de filtre d’objectif : fumée très foncée)

- L’abat-jour de la lentille et les marquages de transmission de la lumière sont représentés ensemble, par exemple 2C-1.2.

Résistance aux chocs

Les marquages d’impact détaillent le niveau de protection contre les chocs de particules à grande vitesse fourni par l’écran facial.

A Impact à haute énergie (190m/s)
B Impact à énergie moyenne (120m/s)
F Impact à faible énergie (45m/s)
S Robustesse accrue (applicable aux visières en maille)
T Résistance aux chocs à des températures extrêmes (-5°C à +55°C)

- La lettre « T » suit immédiatement le marquage d’impact, par exemple BT.
- Les marquages d’impact sont indiqués à la fois sur la visière et le porte-bagages.
- Les produits sont adaptés à une utilisation jusqu’au marquage le plus bas - par exemple, si un protège-front est marqué F mais que la visière installée est marquée S, la combinaison offre uniquement une robustesse accrue classée S.

Domaines d’utilisation

Des chiffres indiquant les domaines d’utilisation de la protection oculaire suivent le marquage d’impact.

3 Éclaboussures de liquide
8 Court-circuit de l’arc électrique (voir la section marquages supplémentaires ci-dessous)
9 Métaux en fusion et solides chauds

- Les marquages du champ d’utilisation sont indiqués sur la visière et le support des écrans faciaux applicables.
- Les produits sont adaptés à une utilisation avec le marquage de protection le plus bas - par exemple, si un protège-front est marqué « 9 » mais que la visière ne l’est pas, la combinaison n’est pas adaptée à une utilisation contre les métaux en fusion et les solides chauds.
- Pour les écrans faciaux offrant une résistance au métal en fusion et aux solides chauds, le support et la visière doivent être marqués du symbole 9 ainsi que du marquage d’impact F, B ou A.

Marquages supplémentaires

Options d’objectifs

K Résistance aux dommages de surface par les particules fines (anti-rayures)
N Résistance à la buée (anti-buée)

- Les marquages K & N succèdent aux marquages d’impact et de champ d’utilisation.
- Les marquages K et N sont indiqués sur la visière uniquement.

Arc électrique

8-1-0* Classe d’arc électrique et transmission de la lumière visible (GS-ET-29)

Ce marquage indique la classe de l’arc électrique et la transmission de la lumière visible déterminées par des tests supplémentaires selon la norme GS-ET-29. Le marquage de l’arc électrique de court-circuit 8 est suivi de deux chiffres séparés par des tirets.
*Exemple de marquage (classe d’arc de défaut 1, classe de transmission de la lumière visible 0)

Norme nationale américaine ANSI/ISEA Z87.1

Z87+ Résistance aux chocs (91,44 m/s)
Filtre UV U Numéro d’échelle U+
D3 Éclaboussure
X Anti-buée

Norme AS/NZS 1337.1 Australie et Nouvelle-Zélande

F Impact moyen (bille d’acier de 6 mm 45 m/s ou bille d’acier de 6,35 mm à 40 m/s)
B Impact élevé (bille d’acier de 6 mm à 120 m/s ou bille d’acier de 6,35 mm à 110 m/s)
A Impact extra élevé (bille d’acier de 6 mm à 190 m/s ou bille d’acier de 6,35 mm à 175 m/s)
C Résistant aux éclaboussures
M Métal en fusion et solides chauds
O Utilisation en extérieur, non teinté

Marquages de conformité et identification du fabricant

Le marquage de conformité européen montrant que l’écran facial est conforme à la législation européenne sur les EPI. Le marquage de conformité britannique montrant que l’écran facial est conforme à la législation britannique sur les EPI.

EN 166

Le marquage conforme à la norme européenne montrant que l’écran facial est conforme à la norme de protection oculaire individuelle EN 166.

ANSI/ISEA Z87.1-2020

Le marquage standard américain montrant que l’écran facial est conforme à la norme ANSI/ISEA Z87.1-2020 sur les dispositifs de protection individuelle des yeux et du visage pour les professionnels et les enseignants.

AS/NZS 1337.1

Le marquage standard de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande montrant que l’écran facial est conforme à la norme de protection oculaire personnelle AS/NZS 1337.1.

Marque de commerce du fabricant – Les écrans faciaux sont marqués d’un symbole de marque de commerce unique à chaque fabricant.

 

Cet article a été traduit à l’aide de notre propre base de données de traduction assistée par l’IA. Bien que nous nous efforcions d’être exacts, en cas d’erreurs de traduction, veuillez vérifier toute information auprès de l’un de nos experts.

Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, veuillez contacter notre équipe d’assistance technique à l’adresse suivante : technical@jspsafety.com.

 


Can’t find what you’re looking for?

Contact Support